ne prepričan

ne prepričan
unsure

Slovenian-english dictionary. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • verjéti — jámem nedov. in dov., verjêmi verjemíte; verjél; nam. verjét in verjèt (ẹ á) 1. biti prepričan, da je povedano, navedeno v skladu z resnico: opravičil se je, da je bolan, pa tega niso verjeli; teh govoric ne verjamejo; ne verjame zgodbi o… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • prepríčati — am dov. (ȋ ȋ) doseči, da ima kdo povedano, mišljeno glede na logiko, izkustvo upravičeno za resnično, pravilno: prepričal jih je o njeni krivdi, o potrebnosti česa; ni ga prepričal, da bo vojne kmalu konec / prepričati koga o pravilnosti,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • verováti — újem in vérovati ujem nedov. in dov. (á ȗ; ẹ) 1. imeti zavest o obstoju boga, nadnaravnih sil: raziskovali so, kako verujejo primitivna ljudstva / ateisti ne verujejo; preganjali so ljudi, ki so verovali 2. preh. biti prepričan o obstoju,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • tlà — tál [tau̯ in tal] s mn., mest. tléh, or. tlémi tudi tlí (ȁ á) 1. površina, po kateri se hodi, na kateri kaj stoji: tla se majejo, tresejo; tla so se pod težkim bremenom udrla; plavalec je začutil tla pod nogami dno; krilo ji sega do tal; žoga se …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zaúpati — am nedov. in dov. (ȗ) 1. biti prepričan o sposobnosti, voljnosti koga narediti, kar se pričakuje: šofer je izkušen, lahko mu zaupamo; zaupam vam, da boste stvar uredili / ekspr. zaupati rokam kirurga / zaupati v brata // biti prepričan o… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • gotòv — óva o prid. (ȍ ọ) 1. s širokim pomenskim obsegom ki je v svoji končni obliki: na policah so stali že gotovi čevlji; knjiga bo kmalu gotova napisana, natisnjena; obleka še ni gotova narejena, sešita; večerja je gotova skuhana, pripravljena / na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kônec — 1 nca m, mest. mn. stil. koncéh (ó) 1. del, predel, prostorsko najbolj oddaljen od a) izhodišča, začetka: konec njive prerašča plevel / konci brkov so mu silili v usta; odgriznil si je konec jezika / konec knjige je zelo zanimiv / pes ima na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • tŕden — dna o prid., tŕdnejši tudi trdnéjši (ŕ r̄) 1. ki (dobro) vzdrži pritisk, delovanje zunanjih sil: trden grad, most; trden jez; hiša ima trdne temelje; trdna stavba; trdno obzidje / trdni čevlji močni, trpežni; pren. trdni temelji za mir // ki se… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zanêsti — nêsem dov., zanésel zanêsla (é) 1. s svojim delovanjem povzročiti, da kaj pride kam: veter je zanesel radioaktivni oblak nad Skandinavijo; brezoseb. prah, sneg je zaneslo v vsako špranjo // z nošenjem spraviti kaj kam z določenim namenom: zanesti …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • prepríčati — (što) svrš. 〈prez. prèprīčām, pril. pr. āvši, prid. trp. prèprīčān〉 ispripovjediti o onom što se pročitalo ili čulo …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • regesta — regèsta ž <G mn regéstā> DEFINICIJA 1. pov. pravn. a. zbirka isprava ili prijepisa isprava b. kodeks isprava (u prijepisima) koje se odnose na prava i posjede nekog samostana, grada, feudalca i sl. 2. u suvremenim izdanjima povijesnih… …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”